The french part is a translation... it's the same content.
to start, some of my writings are in french, other in english, depending on the mood... I more than often write in english first, because I did most of my learning and discussion on golf architecture in english.
the french part is always longer because of the little 2-3 letter words that you have to put in between the big words.
ex: engilsh: move along the valley
french: se déplace le long de la vallée...
finding pictures without a cart path is hard to do on north american courses indeed.